Feb. 10th, 2017

alexandra_goryashko: (tasha)
как будет? Гагаче(о)нок, заметим в скобках, это утенок гаги, маленькая гага. Слово это и по русски-то не все знают. Кто с гагой дело имеет, те используют, а в народе я этого слова и не слышала. Зато часто слышала вопрос, как его называть: цыпленок или утенок?

шлепа
Гагачонок его называть! Фото Г.Александрова

В английском есть слово duckling - утенок. Может, по аналогии назвать eiderling? Понятно ли это будет англоязычному читателю?

В этом месте самые сметливые уже догадались, что мы потихонечку начали переводить готовые части книги на английский. И, поскольку в русской литературе очень часто используется слово "гагаченок", то ищем ему англ. аналог.

Profile

alexandra_goryashko: (Default)
Alexandra Goryashko

April 2017

S M T W T F S
       1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 07:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios